L'ESTRANYA MARE

L'ESTRANYA MARE

Editorial:
KÓKINOS
Traducción:
DUESA ESMANDIA, ANNA
Ilustración:
BAEK, HEENA
Año de edición:
Materia
Cuento ilustrado
ISBN:
978-84-17742-65-2
Páginas:
40
Encuadernación:
Cartoné
Colección:
Emociones
16,00 €
IVA incluido
En stock
Añadir a la cesta

El protagonista d'aquesta història és un nen solitari que s'entreté jugant a les bales. De sobte, un dia, troba unes bales diferents. Són caramels! I a més, màgics! Menja un i la butaca li parla. Prova un altre i el seu gos li conta que no juga amb ell perquè està cansat. Després arriba el seu papà i li deixa anar un munt d'ordres i reprimendes. El petit menja un altre caramel i, llavors, escolta que el seu papà li diu mil vegades quant el vol. Es fica en la boca un rosa i escolta a la seva àvia que està en el cel, qui li aconsella que faci amics i gaudi. Amb l'últim caramel, la que s'escolta és la seva pròpia veu convidant a un altre nen a jugar. El petit, a través de la metàfora dels caramels en la gola, descobreix que no està només, que els altres li parlen i li volen, i que quan és ell qui s'atreveix a parlar, evoluciona i deixa enrere aquesta solitud per a divertir-se i compartir.

L'autora i il·lustradora coreana, guanyadora del premi The Astrid Lindgren Memorial Award, compon un curiós, estrany i commovedor relat abrigallat per sorprenents il·lustracions, integrant cridaners ninots de paper maixé fotografiats. D'aquesta manera, l'artista aconsegueix un efecte tridimensional i extraordinàriament expressiu. Cada emoció dels personatges sembla sortir del llibre en cada pàgina.

És un àlbum especial per a les criatures als quals els costa socialitzar, els que se senten, a vegades, marginats pels seus parells o poc volguts. Segurament, a més, els nens voldran fabricar els seus propis personatges amb paper maixé, argila, massa, plastilina o qualsevol altre material. Un creatiu recurs per a jugar en família o en el col·legi. Un conte perfecte per a entendre que és important escoltar als altres amb una oïda afinada, que no tot és el que sembla i que quan un troba les seves pròpies paraules, es produeix la màgia: un canvia.

Artículos relacionados