Il Gattopardo (1958) de Lampedusa no necessita cap presentació. Clàssic de la literatura italiana contemporània, autor mediterrani proper a la nostra cultura i sensibilitat, Lampedusa és també cosí literari de Llorenç Villalonga, un dels nostres grans novel·listes del segle XX. Des que Llorenç Villalonga va publicar la seva traducció d'El Guepard (1962), l'edició original italiana, a cura de Giorgio Bassani, ha sofert diverses intervencions editorials. La troballa d'un primer manuscrit del 1957, anterior al que havia utilitzat Bassani, va desencadenar tota una sèrie d'esmenes i una revisió a fons de la primera edició de 1958. L'edició canònica resultant conté fragments inèdits que no apareixien en la primera edició i supressions que han passat a formar part d'un apèndix crític.